The Pink Winter is coming!

¡Ya lo se! es ya tarde… ¿pero como no iba a hablar del tema como buena fashionista que soy? este invierno llega una moda que ¡me apasiona! y seguro que a muchas de vosotros también. Los abrigos en tonos paste y, sobre todo, ¡rosas! He hecho una gran búsqueda para ver cuales son aquellos que mas me gustan y al final, de casualidad, me he comprado uno de Betty Jackson. Black (una diseñadora inglesa) hecho de lana y cachemir ¡que tiene una pinta buenísima! (estoy todavía esperando el envío de Debenhams)

He elegido ese porque, como podéis ver en la foto, es simple y sin adornos por lo que me combina con todo y no es muy marcado y así no pasa de moda y el precio es bueno, pero sinceramente hay otros que también me tenían loca como el modelo de French Connection o el maravilloso de Rochas.

Como os decía hice una gran búsqueda así que os voy añadir otros que que creo que son monos también, por si os interesan.

I know! it´s late…But how am I going to avoid the theme if I am so interested in fashion? this winter a new trend is making furor! and I love it! and I am sure that a lot of you also do. The pastel tones coats and, more over, the pink ones! I have made a huge research to see the ones that I lie the most and finally, casualty, I have bought one of Betty Jackson. Black (a english designer), made of wool and cachermir, that looks awesome! (I am still waiting for the delivery of Debenhams.)

I have chosen this one because, as you can see in the picture, is simple without ornaments so I can wear it with almost everything and the prize was good. But sincerely there were others that made go crazy as the French Connection, that I thought would make me more body volume than I really have, and the marvelous Rochas one.

As I told you my research was intense so I am going to add some others I think are also cute, just in case you are interested.

Este es el de Betty Jackson que me he comprado

This is the Betty Jackson one that I have bought

Bety Jackson Black

French Connection

french connection

Rochas

rochas-pink-felted-cazantino-wool-coat-product-2-11171286-399108273_large_flex

Marks & Spencer

marks & spencer

River Island

641305_main

Top Shop

07F11EPLP_4_large 07M06EPLP_4_large

Zara

1255223713_1_1_1 7742629621_1_1_1

Ebay

$T2eC16FHJGQFFi!2mZHuBSIUl)BibQ~~60_3

Pinche aquí/click here

$T2eC16FHJF4FFkk5MVVMBSO-EJ2Gnw~~60_57

Pinche aquí / Click here

$(KGrHqR,!roFINe852dDBSDdp8un6w~~60_3

Pinche aquí / Click here 

Podría poner mil mas pero este post se haría interminable así que para terminar simplemente mencionar el de la nueva colección de Eva Mendes.

I could continue but then this post would be too long so just mentioned the one from the new collection of Eva Mendes.

Captura de pantalla 2013-10-26 a las 14.56.09

P.D. Como bien dicen en Juego de Tronos, el invierno está llegando y ¡tenemos que abrigarnos! tanto el cuerpo como el corazón y por eso os pongo esta bonita canción de Sara Bareilles y Ingrid Michaelson – Winter Song.

P.D. As it is said in Game of Thrones, the winter is coming and we have to get warmed! not only the body but also the heart and for this reason I leave you this pretty song of Sara Bareilles and Ingrid Michaelson – Winter Song.

Run Baby Run

Correr por una buena causa es algo que nunca me había planteado hasta hace poco cuando en mi grupo de amigos una de ellas nos dijo de participar en una carrera solidaria organizada por el BBVA. Yo con menos fondo que una tortuga y mas vaga que un lirón ni me lo plantee hasta que vi unas zapatillas que ¡con ellas correría hasta el infinito y mas allá! Es muy posible que a muchos os parezcan horteras, cantosas y otras muchas cosas pero a mi me parecen las zapatillas mas chulas del mundo ¿sabéis ya de cual hablo? De las Ascics Noosa Tri 8. Lo que mas me gusta de ellas es que no sólo me encanta el diseño sino que además Son comodisimas. Os animo a que las busquéis y os las probéis porque a partir de ese momento os aseguro que ¡no os vais a querer separar de ellas!

Running for a good reason es something that I had never planned until a little while when a friend of mine proposed to the group to participate in a benefic run organised by BBVA. Me with a very small long-distance running capacity and more lazy than a dormouse, I didn´t even think about the idea until I saw some trainers that with them I would run until the infinity and further! It is very possible that to some of you they seem tasteless or very flashy but to me they are the coolest in the world. Do you know about which ones I am talking? The Ascics Noosa Tri 8. What I like most is that not only the design is so great but they are also very comfortable. I recommend you to find them and try them on because I assure you that your are not going to want to be separated from them!

¿No son chulas?Aren´t they cool?

GEL-NOOSA-TRI-8-MUJER-1

Os dejo otros modelos de la misma línea por si os animáis

These are other models of the same collection just in case you feel tempted

489-asics-laufschuh-herren-gel-noosa-tri-8-f-rscas130-1_z1

asc.c301n.9099

asics-gel-noosa-tri-8-shoes-T306N_4804-2-aw13

P.D. Corred corred y ¡que no se os olvide respirar! tal y como nos recuerda Midge Ure con su canción Breath.

P.D. Run Run and ¡don´t forget to breath! as the group Midge Ure reminds us with their song

 

Union Makes Fashion Strength!

No hay nada que me guste más que recibir noticias emocionantes por la mañana porque así empiezo el día con buen pie.  Y fue justo eso lo que me paso ayer cuando se me ocurrió chequear mi e-mail a primera hora en el trabajo (pssss es un secreto) y tenía esperándome en la bandeja de entrada un correo de Loewe. Esta conocida marca española que seguro todos conocéis, ¡incluyendo a los extranjeros!, siempre se reinventa y lanza colecciones inesperadas y atractivas. Por eso os comenta que estaba entusiasmada, porque por motivo de los 400 años de “intercambios culturales” (cito sus propias palabras) entre España y Japón han realizado una colección, con las palabras mágicas edición limitada, con la diseñadora  Junya Waranabe (Comme des Garçons). Después de verla he de reconocer que es perfecta para esta temporada porque hacen de cada piezas una pequeña mezcla de ¡todo lo que se lleva esta temporada! Cuero y vaquero con un estilo Punk-British… Estoy segura de que estaréis de acuerdo conmigo cuando la veáis. 

There is anything that I like most that receiving amazing news in the morning because is a good way to start happy a new day. And that was exactly what happened yesterday when I decided to check my e-mail first hour while working (psss is a secret) and I had waiting for me to read it in my inbox a new mail of Loewe. This famous Spanish brand that I am sure you all know, including the foreigners!, it is always reinventing and launching new unexpected and attractive collections. For this I was telling you that I was really excited, because with the excuse of 400 years of “cultural exchange” (textual word of the brand) between Spain and Japan they had made a collection, with the magic words limited edition, with the designer Junya Waranabe (Comme des Garçons) After seeing it I must recognize that is perfect for this season because they make with each piece a little mix of all what is hot this season! Leather and jeans with a Punk-British…I am sure you will agree when you see it.

A19T0616 loewe-x-junya-watanabe-comme-des-garcons-fall-winter-2013-collection-preview-01

junya-loewe-news-2013-05-20130521_001-thumb-660xauto-190290-e1377350141369

P.D. Seguro que no estáis muy puestos en la música japonesa, ¡yo tampoco eh! (aunque si me va mucho el K-POP) el caso es que mi novio hace unos meses me dedico una canción en mi tablero de Facebook de Shugo Tokumaru – Katachi y me encantó, espero que os guste a vosotros también.

P.D. You are not probably too informed about Japanese music, me neither! (thought I really like K-Pop), the thing is that my boyfriend some months ago dedicated in my Facebook wall a song of Shugo Tokumaru – Katachi That I loved, hope you like it too!!

 

Mamma Mia What a Dress!

En la tierra en la que se desarrolla la preciosa película de Mama Mía, que si no habéis visto os recomiendo porque es muy divertida, viene esta diseñadora de moda que me encanta. ¡Ya me gustaría tener alguno de sus vestidos pero, de momento, se me van de presupuesto. Seguro que ya os estáis preguntando de quien hablo así que no os voy a hacer esperar más, es ¡Mary Katrantzou!. No recuerdo bien a quien vi por primera vez luciendo uno de diseños pero desde entones la lista de celebrities que los llevan no ha hecho más que crecer igual que mi admiración por ella.

Es bastante fácil de reconocer por sus vivos y coloridos estampados que iluminan la sala cuando alguna afortunada decide apostar por ella en un evento. Puede que de nombre no os suene, pero seguro que recordáis la colaboración que hizo con Longchamp, transformando alguno de sus modelos más conocidos como el Pliage Bag. En fin, como siempre os dejo imágenes para tentar un poquito e intentar añadir algún que otro fan nuevo a su lista.

In the land where the amazing film Mamma Mia took place, if you haven´t seen it I truly recommend it because it is really fun, was born this fashion designer that I like. I would love to have one of her dresses! But, for now, it is a bit out of my budget…I am sure you are already wondering who she is so I am not making you wait anymore, is Mary Katrantzou!. I don´t really remember who was the first person that I saw wearing one of her designs but since that moment till now the number of celebrities that wears them is increasing really fast so as my admiration for her.

It is pretty easy to recognize her creations for the vivid and colorful patterns that illuminates the room when some lucky lady decides to bet for her in an event. Maybe you don´t know her by name but I am sure you remember the collaboration she made with Longchamp, transforming some of their iconic models like the Pliage Bag. Anyway, as always I am going to leave some pictures to tempt you and try to add some new fans to her list!

Algunos ejemplos de celebrities que han sido conquistadas por ella

Some examples of celebrities that were conquered by her!

 jessica-alba-in-2013-kids_-choice-awards-mary-katrantzou US-FASHION-MET-COSTUME-GALA "A Dangerous Method" Photocall - 68th Venice Film Festival poppy-delevigne-mary-katrantzou-dress rihanna-mary-katrantzou-prints-tom-ford-boots

¿No os parece que sus diseños son increíbles y originales?

Don´t you think that her designs are amazing and original?

11-Spring-Mary-Katrantzou-23

Mary Katrantzou FW 2011 - LFW3

Mary-Katrantzou-lookbook-SS-2013

Mary-Katrantzou-pe-2011

Ah! y Esta es la colaboración que hizo con Longchamp

Uups, I almost forget, this is the collaboration that she made with Longchamp!

images (2)

P.D. No tengo palabras para describir como me gustan! Eso sí, estoy totalmente segura que con uno de sus vestidos me sentiría totalmente como ¡la reina del baile!

P.D. No word to describe how much I like it. But With one of her dresses I would totally feel like a dancing queen!

Madrid Fashion Week is coming…

Extra extra! siempre me ha encantado decir eso y mas ¡cuando hago un nuevo descubrimiento! Como soy una pequeña adicta a las compras, o a las no compras ya que miro mas que compro, hoy he hecho mi rutinaria visita por Ebay, buscando posibles víctimas de mi tarjeta, y he dado con la New Talent Shop. Esta tienda efímera ha sido creada con motivo de la próxima Mercedes-Benz Fashion Week de Madrid. ¿Echamos un vistazo? Se trata de una colección de 20 piezas inéditas que representan la imagen de cada uno de los diseñadores que ha participado en esta iniciativa. Sólo se van a vender durante este mes de septiembre así que si os queréis hacer con una, pinchad aquí.

Extra extra! I have always loved saying that and even more if I make a discovery! How I am a little shopping addict, or no shopping because I look more than buy, today I have made my routinely visit to Ebay, searching for new possible victims of my credit card, and I have found the New Talent Shop. This ephemeral shop has been created because of the coming Mercedes-Benz Fashion Week of Madrid. Let´s take a look! It is a 20 pieces collection that represents the image of each one of the designers that have participated in this initiative. They are going to be sell just during this month of september so if you want to own one, clik here!

1176292_10151766852477973_142164541_n (1)

P.D. Hoy me apetece ver el increible desfile de abril 2013 de una de mis marcas de joyería favoritas, Aristocrazy. Espero que os guste y ¡no os asustéis! ya veréis por qué….

P.D. Today I feel more like seeing the amazing catwalk that took place on last fashion week in march 2013 of one of my favorite spanish jewelry brands, Aristocrazy. Hope you like it and don´t panic! you will see why…

Dreams from Manila…

Si os queréis evadir un rato y disfrutar de una fantasía dulce y onírica, ¡tenéis que ver su web!. Como ya os comenté hace tiempo me compre un cuarderno de Fashionary y aproveche para hacer fan de su pagina en Facebook. De vez en cuando por curiosidad voy mirando lo que los diseñadores van colgando y así fue como conocí a Valerie Ann Chua. Realmente disfruto viendo sus ilustraciones por el color pálido de los colores que usa y la delicadeza de las chicas a las que pinta, casi me relaja mirarlas.

If you want to evade for a while and enjoy a sweet and oniric fantasy, you have to see her website! As I have already told you, some time ago I bought a Fashionary notebook and I took the opportunity to become a fan of their Facebook page. From time to time I like to look what new designers upload and this is how I found out about Valerie Ann Chua. I really enjoy seen her illustrations because of the pale colors and the delicacy of the girl she paints, is kind of relaxing for me looking at them. 

Estos son los bocetos que me gustaron, ¿no son ideales?

These are the sketches I liked, aren´t they cute?

1174757_10151817088964889_1893558170_n

He pensado adjuntar varias imágenes que he cogido de su web para que la conozcáis

I have though of attaching some images that I took from her web for you to know her

44765_10151385521374310_348458520_n 481108_10151510879384310_481732611_n 988348_10151643435759310_1474708717_n

406052_10151358287084310_1523960887_n 480751_10151512073419310_770019854_n

P.D. Una buena cantante para acompañar esta pinturas sería la francesa Pauline ¿Os apetece escuchar uno de sus temas?

P.D. A good singer that matches with the peintures would be the “française” Pauline,  Would you like to hear one of her themes?

All that glitters is truly Awsome!

Awsome! palabra inglesa que ¡me encanta! redonda y expresiva que justo me vino a la mente cuando pasé hace un par de días por delante del escaparate de Bimba y Lola (marca que ahora está triunfando también en Londres). Ahí a la vista de todos había unos de los zapatos de su nueva temporada no apto para discretas porque se ven a millones de kilómetros!! ¿A que os sentís intrigados de ver como son? Pues os diré que me estoy conteniendo porque son 270€ de zapatos! pero como tenga un evento y encuentre el vestido perfecto….Ah! por cierto, para los que sois de fuera de España, os dejo su web por si queréis ver otras cositas de la marca. Os enseño además un para de collares que me compré en rebajas que me encantan!

Awsome! english word that I love! round and expressive that came into my mind when I went throught the window display of the spanish brand Bimba y Lola (that now is rocking in London too) There in front of everybody where one the their new season shoes not apt for discreet ladies because you can see them millions of km away! Don´t you feel intrigued? I must say that I am containing myself because they cost 270€!! but if I have a event and find the perfect dress…. By the way! I leave the online shop link for the people outside Spain. And also I want to show you a couple necklaces I bought on sale that I love! 

No os hago esperar más, ¿que os parecen?!?

I don´t make you wait anymore, what do you think ?

8038-22749-pdf 8038-22750-pdf 8038-22753-pdf

Alguna recomendación para combinarlos? Como podéis ver me encantan las flores

Any ideas of the perfect outfit to wear them? As you can see I am into flowers

6078-16892-pdf 6079-18813-pdf

P.D. Sed valientes como Sare Bairelles y llevados con un vestido igual de alucinante!

P.D. Be brave like Sara Bareilles wear them with a so much awsome dress!